ШБ 4.23.22 - Амия Нимай Прабху

ИСККОН Харьков

Відкрити на YouTube

Опис

Шримад-Бхагаватам
Песнь 4 "Четвертый этап творения"
Глава 23 "Возвращение Махараджи Притху домой, к Богу"
Текст 22

видхайа кртйам храдини-джалаплута
даттводакам бхартур удара-карманах
натва диви-стхамс тридашамс трих паритйа
вивеша вахним дхйайати бхартр-падау

Пословный перевод:

видхайа — совершая; кртйам — традиционный обряд; храдини — в водах реки; джала-аплута — полностью омывшись; даттва удакам — предложив в качестве подношения воду; бхартух — своего мужа; удара-карманах — который был так милостив; натва — поклонившись; диви-стхан — находящимся в небе; три-дашан — тридцати миллионам полубогов; трих — три раза; паритйа — обойдя вокруг; вивеша — вошла; вахним — в костер; дхйайати — думая о; бхартр — своего мужа; падау — двух лотосных стопах.

Перевод:

Затем царица совершила погребальный обряд, предложив в качестве подношения жертвенному огню воду. Омывшись в реке, она выразила почтение многочисленным полубогам, обитающим на разных планетах вселенной. После этого она обошла вокруг костра и, думая о лотосных стопах мужа, вошла в пламя.

Комментарий:

http://www.vedabase.com/ru/sb/4/23/22